"Wading neck deep in a swamp, your revolver is neither use nor ornament until you have had time to clean it" Mary H. Kingsley (1897)

A Journey

There are times when movement is difficult,


The way ahead blocked,


And choice is limited.


The light appears almost beyond reach..


But one final climb calls…



Translation of the final of Richard Strauss’ “Four Last Songs”
“Im Abendrot” (“At sunset”)

(Text: Joseph von Eichendorff)

We have gone through sorrow and joy hand in hand;

Now we can rest from our wandering above the quiet land.

Around us, the valleys fall away; the air is growing darker.

Just two skylarks soar upwards dreamily into the fragrant air.

Come close to me, and let them flutter.

Soon it will be time for sleep.

Let us not lose our way in this solitude.

O vast, tranquil peace, so deep at sunset!

How weary we are of wandering—

Is this perhaps death?


(Pictures taken in the Holy Land. October 2010.)

One response

  1. deeply appreciative of your photos and thoughts … the fourth photo down is filled with extraordinary promise and encouragement

    October 16, 2010 at 11:37 pm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s